Hotel Paloma Grida Resort & Spa ***** Belek
AZ ÚT ÁRA EURO-BAN FIZETENDŐ!
A feltüntetett árak 335 Ft-os árfolyamon lettek kalkulálva. Az út árát csak euróban fizetheti: készpénzben az irodánkban, vagy euro utalással külön euro bankszámlaszámra.
Részvételi díj tartalmazza
Repülőjegyet (az indulási repülőtér a kiválasztott dátum felett jelenik meg buborék ablakban), repülőtéri illetéket, szállást a megadott ellátással a választott turnusra, transzfereket és a magyar nyelvű asszisztenciát.
Részvételi díj nem tartalmazza
Baleset, betegség, poggyász biztosítást és a fakultatív programokat. Nem tartalmaz továbbá útlemondási biztosítást. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön irodánkban!
Hotel Paloma Grida Resort & Spa ***** Belek
Fekvése
A szállodához tartozó, hosszú, homokos strandon fekszik. Belek központja vásárlási lehetőségekkel kb. 700 m-re (olcsó gyűjtőtaxik). A busztranszfer a repülőtérről kb. 45-75 perc.
Felszereltsége
A nagy területen elhelyezkedő létesítményben 459 szoba található több, 2-3 emeletes melléképületben. Rendelkezésre áll recepció, ingyenes WIFI a szálloda egész területén, főétterem terasszal, 6 a'la carte-étterem (kínai, steakhouse, Lake House térítés ellenében, előzetes foglalással), bárok, lounge a strandon (18 éves kortól), cukrászda, üzletek és fodrászat. A kertben 7 édesvizű úszómedence (az egyik vízicsúszdákkal) és pool-/snack-bár. Strandbár. Napágyak, matracok, napernyők és törölközők a medencénél és a strandon is ingyenesen. Fürdőstég napozóterasz. Privát strandpavilonok étel- és italszervizzel (előzetes foglalással, térítés ellenében).
Elhelyezés
A2A/A3A: Kávé-/teafőző, minibár, légkondicionálás (központi, időszakos üzemeltetéssel, az időjárás függvényében), széf, SAT-TV, ingyenes WIFI, telefon, hajszárító, zuhanyozó, WC és balkon.
A1D: Egyágyas szobák.
A2F/A3F - Superior-szobák: Tágasabbak, a fürdőszobában fürdőkád és zuhanyozó. Tengerre nézők.
A2E/A3E - Családi szobák: Nappali/hálószoba 2 heverővel, külön hálószoba és 1 zuhanyozó.
A2D/A3D/A4D - Duplex-családi suitek: 2 szintesek (összekötő ajtó nélkül), az alsó szinten dupla ágy, a felső szinten 2 heverő valamint 2 külön zuhanyozó.
B2A/B3A - Lake villák: A privát villa-medencénél találhatók, nappali/hálószoba 2 heverővel és egy ajtóval elválasztott hálószoba, fürdőszoba zuhanyozóval és pezsgőfürdős káddal, közvetlen lejárattal a balkonról a medencébe. Extra szolgáltatások: fürdőköpeny, papucs, érkezéskor gyümölcskosár és biobor, étkezés a Lake House étteremben (térítés ellenében, előzetes foglalással).
Foglalható kisebb alapterületű Joker-szoba A1S/A2S is.
Sport
Fitneszterem, aerobic, asztalitenisz, boccia, minigolf, kispályás foci, kosárlabda, 2 teniszpálya (felszerelés, oktatás és kivilágítás térítés ellenében), vízigimnasztika, strandröplabda, kenuk és vízibiciklik. Térítés ellenében: vízi sportok a strandon (helyi szolgáltatóknál).
Wellness
A Spa Center (belépés 13 éves kortól) szolgáltatásai: szauna és törökfürdő. Térítés ellenében:fedett medence, pezsgőfürdő, masszázs valamint spa- és wellness-kezelések.
Gyerekek
3 külön gyermekmedence, mini-klub (kb. 1.000 m2, 4-12 éveseknek) külön játszószobával 4-7 és 8-12 éveseknek, 2-3 éveseknek szülői kísérettel, alvószobával kisgyermekeknek, mozival, mini-diszkóval, játszótérrel és körhintával, tini-klub (13-16 éveseknek) játékteremmel, minigolf, gyerekbüfé, cumisüveg-melegítő és bébiőr (külön kérésre) valamint gyermekfelügyelet (külön kérésre, térítés ellenében).
Vízicsúszdák
A kis aquaparkban medence 4 csúszdával valamint külön gyermekmedence kis csúszdákkal és vízi játékokkal.
All Inclusive
Minden étkezés büférendszerben. Saját biotermékek. Helyi és egyes import alkoholos és alkoholmentes italok egész nap. A minibárba naponta vizet, üdítőket és sört készítenek be. A reggelinél frissen facsart narancslé. Reggeli későn kelőknek. Fagylalt és snack-ételek. Kávé és sütemény a cukrászdában. Éjféli snack. Vacsorázni heti 1x 3 a'la carte-étteremben is lehet (hal, török, nemzetközi, előzetes foglalással).
Előfoglalási kedvezmény
2019.01.31-ig történő foglalás esetén 20% kedvezmény a szállás díjából.
2019.03.31-ig történő foglalás esetén 15% kedvezmény a szállás díjából.
Kérjük, válasszon az elérhetőek közül az alábbi gombokkal!
https://utazom.com/sites/default/files/styles/belyegkep/public/xml_import_kepek/orange_county_resort_belek_24247_0.jpg?itok=z3HLd8ui |
Hotel Orange County Resort Belek ***** BelekTörökország / Belek
174.212 Ft |
https://utazom.com/sites/default/files/styles/belyegkep/public/xml_import_kepek/fun___sun_family_life_belek_37427_0_0.jpg?itok=jW7LSHck |
Fun & Sun Family Life Belek Hotel ***** BelekTörökország / Belek
180.706 Ft |
https://utazom.com/sites/default/files/styles/belyegkep/public/hotel-szallas/75149/hotel-crystal-paraiso-verde-resort-belek-kis_0.jpg?itok=n_wfpCIj |
Crystal Paraiso Verde Resort & Spa Hotel ***** BelekTörökország / Belek
181.216 Ft |
https://utazom.com/sites/default/files/styles/belyegkep/public/xml_import_kepek/aydinbey_famous_resort_35785_1_0.jpg?itok=vY1BIpDs |
Aydinbey Famous Resort Hotel ***** BelekTörökország / Antalya (város) / Belek
181.836 Ft |
https://utazom.com/sites/default/files/styles/belyegkep/public/xml_import_kepek/crystal_paraiso_verde_resort___spa_46128_0.jpg?itok=Wyu9lXVO |
Crystal Paraiso Verde Resort & Spa Hotel ***** BelekTörökország / Belek
188.000 Ft |
A területről
Ez az ajánlat utazási csomagként értékesíthető.
Repülőjegyet (az indulási repülőtér a kiválasztott dátum felett jelenik meg buborék ablakban), repülőtéri illetéket, szállást a megadott ellátással a választott turnusra, transzfereket és a magyar nyelvű asszisztenciát.
Baleset, betegség, poggyász biztosítást és a fakultatív programokat. Nem tartalmaz továbbá útlemondási biztosítást. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön irodánkban!
útlemondási biztosítás
A teljes részvételi díj 40%-a, mely foglaláskor fizetendő.
Indulástól számított egy hónapon belül foglaláskor már a teljes ár fizetendő.
A teljes részvételi díj 60%-a, mely 30 nappal indulás előtt fizetendő.
https://konzuliszolgalat.kormany.hu/
A részvételi díj all inclusive ellátást tartalmaz.
Budapest-Antalya-Budapest útvonalon, charter repülőjárattal. A repülőtéri transzferek és Törökországban a helyi programok légkondicionált autóbusszal történnek.
Magyar Köztársaság Nagykövetsége:
Sancak Mahallesi 1. Cadde 30. Yildiz, Cankaya, Ankara.
Telefon: 90 / 312 / 442 2273, E-mail: huembtur@isnet.net.tr
Főkonzulátus Isztambulban:
Poycarik Sokak 36. Tesvikiye, Istambul.
Tel.: (212) 225 5519, (212) 2968248
Török Köztársaság Nagykövetsége:
H-1062 Budapest, Andrássy u. 123.
Tel.: 344 5025 (-9)
Hivatalos pénznem: az új örök líra (YTL). 1 új töröK líra = 100 kurus. Az EUR és az USD mindenhol elfogadott. Az országba bevihető külföldi, illetve helyi valuta mennyisége nem korlátozott, de nagyobb összegű készpénz bevitele esetén írásos nyilatkozattétel javasolt. A legtöbb nemzetközi hitelkártyát elfogadják a nagyvárosokban és az üdülőhelyeken, a kisebb településeken készpénz használata javasolt.
Vámszabályok: 5000 dollárnak megfelelő külföldi vagy helyi valuta vihető ki. A személyes használatra szolgáló tárgyak vámmentesen bevihetők: gyógyszer, egy fényképezőgép, egy videokamera, 200 db cigaretta, 50 db szivar, 200 g dohány, 1 liter alkohol, 5 tekercsfilm, 1,5 kg kávé, 1 kg édesség, 5 üveg (max. 120 ml) parfüm, valamint 250 EUR-t nem meghaladó értékű ajándéktárgy. Az ennél értékesebb tárgyak jegyzékét a tulajdonos útlevelébe bevezetik, majd kilépéskor ellenőrzik azok meglétét. A későbbi félreértések elkerülése érdekében kérjük, hogy értéktárgyait beviteli nyilatkozatban rögzítsék.
Hivatalos nyelv: török, használatos az angol és német nyelv is.
Vallás: a közel 70 millió fős lakosság hivatalos és legelterjedtebb vallása az iszlám.
Helyi idő: magyarországi idő +1 óra.
Elektromos áram: általában 220 V a hálózati feszültség.
Egészség: kötelező védőoltás nincs. Az éghajlatváltozás és a szokatlan konyha miatt egy házi patika összeállítása (gyomor és bélbántalmak, megfázás elleni gyógyszerek vitele) ajánlott. A csapvíz helyett a palackozott vizeket ajánljuk.
Borravaló: általános, javasolt mértéke 10%.
Fényképezés, film: a fényképezés általában engedélyezett (kivéve olyan helyeken, ahol erre vonatkozó tilalmitábla van, pl.: mecsetek). A vaku használatát a múzeumokban korlátozzák.
Nyitvatartási idők: Bankok: hétfő–péntek 08.30–12.00 és 13.30–17.00 között. Állami hivatalok: hétfő-péntek 08.30–12.30 és13.30– 17.30 között. Múzeumok: a legtöbb múzeum hétfő kivételével, a paloták hétfő és csütörtök kivételével mindennap nyitvatartanak. Üzletek: hétköznap 9.00–19.00 óra között tartanaknyitva, az üdülőhelyeken azonban este és hétvégén is lehet vásárolni, a bazár nyitva tartása 10.00–24.00 között. A bazárokban nincsenek szabott árak, vásárláskor bátran alkudjunk.
Telefon, posta: Helyi, nemzetközi hívásokhoz zsetonokra vagy telefonkártyára van szükség, amelyeket apostahivatalokban és az utcai trafikosoknál is lehetkapni. A magyar mobiltelefonokat tudják kint használni. A postahivatalok PTT jelzéssel (sárga mezőben kék betűkkel) vannak ellátva. A főhivatalok hétfőtől szombatig 08.00–24.00, vasárnap 09.00–18.00 óra között, a kisebbek általában hétfőtől péntekig 8.30–12.30 és 13.00–17.30 között tartanak nyitva. Magyarország hívószáma: 00 36, Törökország hívószáma: 00 90
Szállodák: A szobák elosztása a szállodák joga, külön kívánságokat csak továbbítani tudunk. A bevezetőben leírt tudnivalók itt is érvényesek. Mivel a török idegenforgalom jelenleg erőteljes átalakuláson megy át, ezért kisebb fennakadásokkal lehet számolni (lassúbb kiszolgálás, víz- vagy áramszünet stb.). Megértésüket köszönjük.
Bérautó, közlekedés: Az autókölcsönzéshez nem szükséges a nemzetközi jogosítvány, de feltétlenül kössön teljes körű biztosítást. A települések között kedvező díjszabású autóbuszok közlekednek, amelyek a települések szélén lévő buszpályaudvarokról indulnak. Itt vásárolhatók meg a menetjegyek is. Rövidebb szakaszokon gyűjtő taxikkal (dolmus) vagy taxikkal lehet utazni. A dolmus útiköltsége nem magas, a sofőrnél kell fizetni. A taxisok taxaméter alapján állapítják meg a viteldíjat, de hosszabb út esetén javasoljuk, hogy indulás előtt állapodjanak meg az árban.
Programok: a közlekedési viszonyok, éghajlat, kultúraés életvitel figyelembevételével szervezzük programjaikat, úgy, hogy azok a lehető legtöbb élményt nyújtsák az Önök számára. Ezért esetenként előfordulhat, hogy a programokra az indulás a megszokottnál kissé korábban történik, vagy a szokásosnál több időt töltenek utazással. Megértésüket és türelmüket kérjük, mindez az Önök érdekeit szolgálja.